When I was young 當我年輕時 I’d listen to the radio 我常聽著收音機 Waiting for my favorite songs 等待我最喜愛的歌曲 When they played I’d sing along 播出時就跟著哼哼唱唱 It made me smile 那總是使我面露微笑 Those were such happy times 那真是一段快樂的時光 And not so long ago 就在不久以前 How I wondered where they’d gone 我很想知道它們到哪裡去了 But they’re back again 但它們終究回來了 Just like a long lost friend 像個失去聯絡很久的朋友 All the songs I loved so well 每一首歌都是我的最愛 Every sha-la-la-la 每一句Sha-la-la-la Every wo-o-wo-o 每一句Wo-o-wo-o Still shines 依然動人 Every shing-a-ling-a-ling 每一句shing-a-ling-a-ling That they’re starting to sing 它們就是這麼開始唱的 So fine 真是美極了…… When they get to the part where he’s breaking her heart 當唱到他傷了她的心那一段 It can really make me cry 真的會使我傷心落淚 Just like before 就像從前一樣 It’s yesterday once more 彷彿昨日重現 Looking back on how it was in years gone by 回顧歲月的流逝 And the good times that I had 以及我擁有的美好時光 Makes today seem rather...
Starry, starry night 星光閃爍的夜裡 Paint your palette blue and gray 繪出你調色盤裡的藍與灰 Look out on a summer's day 在盛夏時光外出尋覓 With eyes that know the darkness in my soul 用那洞悉我靈魂深處的雙眼 Shadows on the hills 山丘上的陰影 Sketch the trees and daffodils 速描出樹林與淡黃色的水仙 Catch the breeze and the winter chills 捕捉和煦微風與寒冬的冷酷 In colors on the snowy linen land 用那雪地裡亞麻般的色彩 Now I understand what you tried to say to me 而今我才明瞭 你當時想對人訴說的是什麼 How you suffered for your sanity 清醒時分的你飽嚐了多少苦痛 How you tried to set them free 你是多麼努力嘗試將其解脫 They would not listen, they did not know how 他們卻不聞不問,也不知道該做些什麼 Perhaps, they'll listen now 或許,他們現在將學會傾聽了 Starry, starry night 星光閃爍的夜裡 Flaming flowers that brightly blaze 艷紅的花朵如火般閃亮燃燒 Swirling clouds in violet haze 漩渦狀的雲飄在紫羅蘭色的霧裡 Reflect in Vincent's eyes of china blue 映現在梵谷湛藍的眼瞳裡 Colors changing hue 色彩變化萬千 Morning fields of amber grain 清晨原野中琥珀色的稻穀 Weathered faces lined in pain 滄桑的臉上皺褶著痛苦 Are soothed beneath the artist's loving hand 在藝術家深情的...