Tears in Heaven
〈Tears in Heaven〉
歌詞翻譯(意譯)
Would you know my name, if I saw you in heaven?
如果在天堂見到你,你還會記得我的名字嗎?
Would it be the same, if I saw you in heaven?
如果在天堂見到你,一切還會和從前一樣嗎?
I must be strong, and carry on,
我必須堅強,繼續向前,
'Cause I know I don't belong here in heaven.
因為我知道,我不屬於天堂。
Would you hold my hand, if I saw you in heaven?
如果在天堂見到你,你還會握住我的手嗎?
Would you help me stand, if I saw you in heaven?
如果在天堂見到你,你還會扶我站起來嗎?
I'll find my way, through night and day,
我會努力前行,無論黑夜或白晝,
'Cause I know I just can't stay here in heaven.
因為我知道,我無法留在天堂。
Time can bring you down, time can bend your knees.
時間能讓人消沉,時間能讓人屈膝。
Time can break your heart, have you begging please.
時間能讓你心碎,讓你低聲祈求。
Beyond the door, there's peace I'm sure,
門的那一邊,一定有安寧,
And I know there'll be no more tears in heaven.
我知道,那裡不會再有眼淚。
---
歌曲寓意與創作背景
〈Tears in Heaven〉 是英國音樂家 Eric Clapton 於 1991 年創作的一首深情歌曲,背景極其悲傷。這首歌是為了紀念他的四歲兒子 Conor Clapton,小 Conor 於 1991 年 3 月 20 日,不慎從紐約一棟53層公寓的窗戶墜落,不幸離世。
在這場悲劇發生後,Clapton 陷入極深的悲痛,他暫時退出音樂圈,並開始思考生命與來世。他後來與詞曲創作人 Will Jennings 合作,寫下這首歌,表達自己對兒子的思念,也反映了他內心的傷痛與對天堂的想像。
這首歌的主題圍繞著 失去、思念、天堂與希望,表達了一位父親對逝去親人的無限懷念與內心的掙扎。儘管歌詞充滿哀傷,但它也帶有一絲對天堂的嚮往和對未來的希望,試圖讓自己接受這個殘酷的事實,並努力前行。
〈Tears in Heaven〉發行後,獲得巨大成功,不僅在全球排行榜上名列前茅,還獲得 1993 年格萊美獎 的 年度歌曲、年度唱片、最佳流行男歌手表現獎 等多項殊榮,成為音樂史上最感人的悼念歌曲之一。
這首歌至今仍然觸動著無數人的心,特別是經歷過親人離世的人們,讓人深思生命的無常與珍貴。